Новость распространилась по кораблю быстрее пожара. Вот «Мариетта» приблизилась вплотную, и были брошены абордажные крючья. Уинтроу ощутил испуг и тревогу Проказницы, когда острые крючья оцарапали палубу и впились в фальшборт…
— Тихо, маленькая, успокойся, — прошептал он уже в который раз. Он сам тревожился и боялся не меньше ее. У них не было команды, чтобы отбиваться от нападающих, — даже если бы у него хватило духу затеять новое кровопролитие. Беспредельная усталость окутывала Уинтроу, словно тяжелое мокрое одеяло. Он держал штурвал, а другой корабль подтягивался все ближе… И вот через борта, словно муравьи из разворошенного муравейника, посыпались пестро одетые моряки. Кто-то на шкафуте уже выкрикивал команды, обращаясь как к своим, так и к рабам. Пираты ринулись вверх по мачтам — причем с быстротой и слаженностью просто непостижимой. Паруса как по волшебству оказались убраны — мгновенно, и притом очень аккуратно. Загремела, вываливаясь наружу, якорная цепь… У того, кто командовал, было столько властности в голосе, что рабы живенько сгрудились в сторонке, более не мешая пиратам управляться на корабле.
Уинтроу стоял неподвижно, стараясь быть как можно незаметнее в толпе прочих невольников. Чувство, которое он испытывал, было сродни облегчению. Пираты забирали у него его судно… но они были по крайней мере очень сноровистыми моряками. Проказница угодила наконец в руки мастеров своего дела.
Однако блаженное облегчение длилось недолго. За борт с плеском полетели тела. Белый змей, который, как Уинтроу полагал, затерялся во время шторма далеко за кормой, тотчас пробил огромной головой поверхность и немедленно раскрыл пасть, хватая еду. А в отдалении из воды высунулись еще несколько, окрашенные пестрее. Они созерцали корабль с опаской и любопытством. Один из них вдруг раздул великолепную гриву и замотал головой, исторгая вызывающий рев.
При виде змей у Проказницы вырвался невнятный крик.
— Нет!.. Уберите их от меня!.. Нет! — кричала она. А потом Уинтроу услышал: — Нет, только не Гентри!.. Не отдавайте его этим ужасным тварям, не отдавайте!.. Уинтроу, пускай они остановятся!.. Скажи им!..
В ответ раздался только ужасающий хохот.
Уинтроу посмотрел на отца… Глаза у Кайла Хэвена были мертвые.
— Я должен пойти к ней, — извинился Уинтроу, — оставайся здесь.
— Можешь не беспокоиться, — фыркнул отец. — Ты ее уже потерял. Ты послушался идиота-жреца и пустил пиратов на борт. Ты стоял и ничего не делал, пока они ее забирали. В точности как прошлой ночью, когда ты даже не попытался нас предупредить о восстании в трюме… — И он покачал головой: — Ночью я на какое-то время даже решил, будто неверно судил о тебе… А теперь вижу, что был-таки прав. Прав от начала и до конца!
— А еще, — сказал Уинтроу с горечью, — я стоял и ничего не делал, пока ты превращал мой корабль в невольничий! — И он медленно, с расстановкой, смерил глазами отца. — Боюсь, и я тоже с самого начала был прав!
Он закрепил штурвал и ушел с юта, ни разу не оглянувшись. «Корабль! — твердил он себе. — Я делаю это ради корабля!» Он оставил отца там одного и притом раненого не потому, что ненавидел его. Не потому, что втайне надеялся — кто-нибудь возьмет и добьет его. Нет. Он ушел просто потому, что в нем нуждался его корабль.
Уинтроу шел на бак. Добравшись до шкафута, он постарался пробраться сквозь толпу сгрудившихся там рабов, привлекая к себе как можно меньше внимания.
При ярком свете дня бывшие невольники являли собой зрелище еще более богомерзкое, нежели в трюме при скудном свете огарка. Одежда висела клочьями, бледнокожие тела были сплошь в потертостях от цепей и из-за вынужденного лежания на твердых досках. Скудная пища успела превратить многих в ходячие скелеты… Кое-кто успел приодеться в более-менее приличное платье, снятое с убитых или позаимствованное среди имущества команды. «Расписные», похоже, успели поживиться гардеробом его отца и вообще выглядели гораздо увереннее прочих. Многие непрестанно моргали, точно животные, которых слишком долго держали в темных клетках, — и вдруг выпустили на солнце.
Корабельный провиант также не избег их внимания. Бочонки с галетами были вытащены на палубу и немедля раскупорены. Кто-то прижимал к груди целые пригоршни галет, наслаждаясь ощущением близости еды, которую теперь никто не отнимет. Освобожденные от цепей, невольники все еще, казалось, с трудом вспоминали, как это — свободно двигаться, поступать согласно собственной воле… Большинство выглядели полностью ошарашенными, а друг на друга эти люди смотрели с туповатым животным узнаванием… У них отняли их человеческую сущность. Понадобится немалое время, чтобы восстановить ее…
Уинтроу пытался двигаться так, словно на самом деле был одним из рабов — от одной плотно сбившейся кучки к другой. Са'Адар со своими «расписными» стоял посредине, по-видимому, приветствуя пиратских вождей. Жрец разговаривал сразу с тремя. До слуха Уинтроу долетело несколько слов: то была цветистая речь, исполненная благодарности. Ни на одного из троих она, впрочем, не производила видимого впечатления. Самого рослого от нее, похоже, вовсе тошнило. Уинтроу вполне разделял его чувства.
А впрочем, ему до них не было дела. Его заботой оставалась Проказница. Ее тщетные жалобы успели смениться тихими бессвязными всхлипами. У подветренного борта стояли двое «расписных»; они размеренными движениями выкидывали за борт тела убитых матросов и погибших рабов. Лица у «расписных» были отрешенные, и говорили они разве что о ненасытной прожорливости белого змея, хватавшего тело за телом. Уинтроу как раз попался на глаза вылетавший за борт Майлд… Он навсегда запомнил эту картину: босые ноги его друга, торчащие из ободранных штанин, исчезают в пасти белого чудища…
— Да простит нас Са… — выдохнул он краткую молитву. Отвернулся от страшного зрелища и ухватился за поручни трапа, что вел на бак. Он уже поднимался по ступенькам, когда услышал сзади голос Са'Адара, приказывавшего одному из «расписных»:
— Ну-ка приведи сюда капитана Хэвена.
Уинтроу на миг замер… Потом бросился вперед, к самому форштевню.
— Я здесь, Проказница, я пришел, — проговорил он тихо и быстро.
— Уинтроу!.. — задохнулась она. Повернулась к нему, протянула руку… Он нагнулся через борт, чтобы достать ее. Обращенное к нему лицо изваяния было искажено ужасом и потрясением. — Как много убитых!.. — прошептала она. Сколько людей прошлой ночью погибло!.. А что теперь будет с нами?
— Не знаю, — ответил он сущую правду. — Могу только пообещать, что, доколе будет на то моя воля, больше никогда тебя не покину. И еще я сделаю что смогу, чтобы предотвратить дальнейшие смертоубийства… Только придется тебе мне помочь. Ты должна мне помочь, Проказница!
— Но как? Никто не желает слушать меня. Я для них никто…
— Зато для меня ты — все. Будь же сильной! Будь смелой!
На шкафуте вдруг началось какое-то движение, зазвучали громкие голоса, быстро сменившиеся звериным ревом. Уинтроу даже не понадобилось туда смотреть — он понял, что случилось.
— Мой отец… Надо, чтобы он остался в живых!
— Зачем? — Неожиданная резкость в ее голосе обдала его холодом.
— Потому что я пообещал ему, что попытаюсь его спасти. Он ведь помогал мне ночью, он стоял рядом со мной у штурвала. Он и тебя выручил. Что бы там ни было между мною и им — он помогал мне провести тебя невредимой между скал! — Уинтроу перевел дух. — А еще потому, что я не в силах спокойно стоять и смотреть, как убивают моего отца. Я с этим жить не смогу.
— Но мы все равно ничего сделать не сможем, — горько вздохнула она. — Я и так уже ни Гентри, ни Майлда спасти не сумела… Я не выручила даже Финдоу, который так славно мне на скрипке играл… Эти рабы перенесли столько страданий, что не задумываясь платят другим той же монетой. Боль — это теперь единственное, что они признают… — Судя по голосу, она была недалека от истерики. — Боль — это то, чем они меня наполняют… Своей болью… И жаждой другим ее причинять… И…